I am Avelina Rogel I come from Tumbaco, but I am from the town of Cotopaxi. The measures and attitude from the government is disgraceful. My town is in the fight for equal rights for everyone.

MUJERES EN EL PARO

La mujer indígena es a la vez símbolo e individuo. En la jornada de once días de huelga nacional de Octubre de 2019, la más larga de la historia reciente del Ecuador, sus rostros fueron testimonios de lucha y resistencia. Al interior de la masa de cuerpos y voces que se enfrentaban a las fuerzas del Estado, estaban camufladas sus historias personales como hijas, esposas, madres, hermanas y compañeras. También sus luchas como trabajadoras del campo, guardianas del agua, de las semillas, de la selva, los animales y el conocimiento. En esos momentos, sus miradas reflejaban una mezcla de miedo, cansancio, ira y determinación.

En los últimos días de las marchas, justamente en medio del cansancio y la incertidumbre generalizada, recogí testimonios de trece mujeres indígenas. Las preguntas fueron simples: ¿por qué están allí? y ¿cómo se sienten? Entre gases lacrimógenos escribieron sus sensaciones en el papel, muchas de ellas distraídas, preocupadas por su gente que había salido al frente a luchar, algunas con lágrimas en los ojos al verse enfrentadas a sus propias emociones. Pero todas, con la fuerza y la sabiduría de quien tiene claro su objetivo de lucha".

A nosotros el paquetazo no nos ayuda en nada. El gobierno a nosotros nunca nos ha escuchado. Y por esto estamos aquí. Y nosotros siempre vamos a estar al frente de nuestro pueblo luchando. Los pasajes, no nos perdonan ni un centavo. Y nosotros ahí estamos, por más que no tenemos nada. Por eso estoy enojada, estoy aquí al frente porque mi selva me da el poder y la fuerza. Yo vivo de ella y si me muero no tendré miedo porque mi espíritu estará igual de fuerte con mis descendientes. Y si me muero, la naturaleza se vengará.